До свидания детский сад как правильно писать. Как пишется «До свидания»? Досвидания или до свидания, как правильно пишется

Как следует правильно писать: «до свидания» или «досвидание»? Ответ на заданный вопрос будет представлен вашему вниманию в данной статье.

Общая информация о словосочетании

«До свидания!» - это словосочетание, которое используется в качестве вежливого прощания. Если такое выражение применяется в устной речи, то оно не приносит никакого дискомфорта во время непосредственного произношения. Если же данным образом требуется попрощаться в письменной форме, то здесь возникает довольно много вопросов, а именно: «до свидания» или «досвидание», «до свидания» или «до свиданья», «до свидания» или «до свидание» и пр.?

Как правильно пишется: слитно или раздельно?

Набольшее количество вопросов относительно того, как писать «до свидания», связано с тем, чем именно является «до» (предлогом или приставкой)? Другими словами, многих людей интересует, как пишется это выражение: слитно или раздельно? Ответ на него вы получите прямо сейчас.

Следует отметить, что слова «досвидания» в русском языке вообще не существует. Именно поэтому данное выражение имеет две составляющие, а именно: предлог «до» и имя существительное «свидания». А, как гласит правописание русского языка, предлоги всегда пишутся отдельно от основных слов. Соответственно, правильно будет не «досвидания», а «до свидания».

Правильное окончание "е" или "я"?

Теперь вы знаете, как писать «до свидания». Однако во время использования данного выражения в тексте многих людей интересует вопрос не только о слитности или раздельности этого слова, но и о том, какое окончание оно имеет. Ведь большое количество ошибок совершается именно здесь.

Так, как же будет правильно: «до свидание» или «до свидания»? Чтобы ответить на этот вопрос, данное выражение следует разобрать более детально. Для этого необходимо обратиться к истокам. Как известно, такое вежливое прощанье буквально означает «до скорой встречи», «скоро увидимся», «до скорого и очередного свидания». Кстати, последнее выражение тоже может объяснять, почему оно пишется раздельно. Ведь между ними можно поставить одно или несколько слов. Но вернемся к нашему основному вопросу об окончании. Дело в том, что такое выражение, хоть и является служебным, оно все равно подчиняется тем правилам, к которым относятся основные слова, то есть предлог и имя существительное.

Таким образом, чтобы понять, как писать «до свидания», необходимо задать соответствующий вопрос: до (чего?) свидания. Это поможет вам определить падеж основного слова, а, соответственно, и его окончание. Вопрос «чего?» относится к родительному падежу. В данной форме имена существительные имеют окончания -а и -я. Следовательно, на конце такого вежливого прощания необходимо писать только букву «я».

Другие используемые на письме формы

Теперь вам известно о том, как писать «до свидания». Данное выражение состоит из двух отдельных слов, а имя существительное на конце имеет букву «я». Однако такое вежливое прощанье может использоваться и в совершенно другой форме - «до свиданья». Следует особо отметить, что представленное слово имеет полное право на существование. Хотя чаще всего оно применяется лишь в разговорной и поэтической речи. В остальных же случаях в окончании данного выражения следует писать только -ия.

Писать выражение с большой буквы или с маленькой?

Как вы смели заметить, несмотря на свою простоту, данное выражение порождает довольно много вопросов, особенно во время его написания. На часть из них мы дали исчерпывающие ответы чуть выше. Однако у многих людей возникает еще один вопрос о том, как правильно писать «до свидания»: с большой или маленькой буквы?

Специалисты отмечают, что не следует придавать данному выражению каких-либо отличительных знаков (заключение в кавычки, заглавные буквы и пр.). Ведь такое слово представляет собой обычное прощанье. Если оно располагается в середине текста, то его требуется писать с маленькой буквы. При этом заключать в кавычки его не надо (если только это не прямая речь). Если же такое выражение стоит в начале предложения, то его необходимо писать с большой буквы. В зависимости от контекста в конце сочетания «до свидания» может ставиться точка, восклицательный знак и пр.

Аналогичные по структуре выражения

Следует отметить, что у многих людей возникает огромное количество вопросов не только по поводу написания прощального выражения «до свидания», но и по поводу таких слов, как «до востребования, «без ведома», «без запроса», «в меру», «в конце», «на боковую», «на вкус», «за границей», «за полночь», «с жиру», «от силы», «по дешевке», «по очереди», «с лихвой», «с виду» и пр.

Все вышеперечисленные слова пишутся с предлогами отдельно. Что касается их окончаний, то большинство из них не подвергается сомнениям, а те, что подвергаются - проверяются аналогичным образом, что и «до свидания».

Упражнения для закрепления материала

1. Следует поставить все пропущенные буквы:

До свидан……, друг мой, до свидан….

Милый мой, ты у меня в груди.

Предназначенное расставан……

Обещает встречу впереди.

2. Следует поставить все пропущенные буквы, а также знаки препинания:

  1. Он сказал до свидан…… и вышел из дома.

Необходимо исправить все имеющиеся ошибки:

  1. Она была так расстроена, что даже не сказала нам досвидание.
  2. «До свидание!» - крикнул нам вслед Василий Иванович.
  3. Слово досвидания всегда используется в конце письма.
  4. Почему, когда он уходит, он всегда говорит мне прощай, а не до свидания?

Данные упражнения помогут вам лучше усвоить материал и навсегда запомнить, как следует правильно писать выражение «до свидания».

Иногда самые простые вопросы правописания могут поставить в тупик. Возникает вопрос даже привычное всем «до свидания» как пишется, с использованием «и» или мягкого знака, слитно или раздельно. И этот вопрос не праздный, ошибки в написании этого словосочетания иногда делаются даже знатоками русского языка. Для того, чтобы понять, почему и как пишется это популярная формула прощания, нужно разобраться и в применении выражения, и в его структуре с точки зрения русского языка. Вошло оно в широкое применение только в начале XIX века, и способ его написания с тех пор не изменялся.

Как пишется, слитно или раздельно?

Иногда не только ученики младших классов, но и более взрослые люди не уверены, как пишется «до свидания» вместе или раздельно. Словосочетание состоит из двух слов, предлога «до» и существительного «свидание». Правило русского языка гласит, что если между существительным или предлогом можно вставить еще одно слово, предлог пишется раздельно. Можно ли это правило применить в этом случае и проверить, «до свидания» или «досвидания»? Можно сказать «до скорого свидания», соответственно, место для разделительного слова есть и работает правило раздельного написания.

Важные моменты

Некоторые уверены, что было время, когда действовали другие правила, и это выражение писалось в одно слово, это ошибка. Выражение всегда писалось раздельно. «До свидания» слитно можно найти на различных Интернет-форумах или чатах, причем даже в варианте «досвидание». Не все точно знают, «до свидания» какая часть речи. Выражение может быть использовано как междометие или предикатив. Как предикатив оно может обозначать действие или намерение уйти.

В качестве междометия оно рассматривается как возглас, который используется при расставании на некоторый срок, не окончательном. Но, если изменить эмоциональную составляющую, это междометие может быть применено в качестве вежливого напоминания о необходимости ухода, например, в ситуации, когда закрывается магазин и уважаемым покупателям говорят «до свидания» в качестве побуждения их завершить покупки и покинуть помещение. Любое междометие является эмоциональным сигналом и его применение зависит от вложенных в него смыслов.

При написании слова могут возникнуть возможные ошибки: «ь» или «и». Только «И», использование мягкого знака допустимо в поэтической речи, например, у Есенина, «До свиданья, друг мой, до свиданья», но на письме или в деловом обороте оно будет расценено как ошибка.

Некоторые могут ошибиться и написав «до сведания». Тут поможет правильно написать «до свидания» проверочное слово, например, «видеться».

“Досвидание” как пишется?

Еще одним ошибочным вариантом написания является “досвидание”. Многие задают в поиск Яндекса: “досвидание как пишется” или “как пишется слово досвидание”. Но как разъяснено выше, это ошибочная форма написания.

Синонимы и примеры

Найти другие варианты сказать «до свидания», синонимы или схожие по смыслу фразы поможет и словарь синонимов, и литература. При подборе синонимов следует держать в уме, то, что выражение используется только при расставании на некоторый срок, в отличие от «прощай», при котором повторная встреча не предполагается.

В ряд выражений «пока», «до свидания», «до встречи», «увидимся», «найдемся» можно добавить «счастливо оставаться», старинное «честь имею», народное «не поминайте лихом». Кроме того, при прощании часто используются исковерканные выражения из других языков: «бай-бай», «оревуар», «адью», носящие немного легкомысленный характер или более нейтральное «чао». Можно закончить встречу и максимально вежливым «счастливо оставаться», «всех благ» или «хорошего дня».

А как по-английски «до свидания»?

«До свидания» на английском можно сказать по-разному. Наиболее часто будет употребляться выражение «Goodbye», которое произошло от староанглийского «God be with you», что буквально переводится как «Да пребудет с вами бог». В менее формальной речи может использоваться вариант «Bye-bye».

Также для выражения «до свидания» перевод на английский, но чуть менее точный, позволит использовать такие слова как «See you later» – «Увидимся позже», «Cheers» – очень неформальный вариант «пока».

Выражение «до свидания» при использовании в некоторых поговорках или в молодежном жаргоне может получить совершенно неожиданный смысл. Так «полное до свидания» применяется при описании человека, не понимающего простых вещей, а «просто до свидания» может характеризовать какую-либо ситуацию или явление, как крайне отрицательные.

Интернет-сленг дал выражению и дополнительное развитие, так хештэг «#Давайдосвиданья» будет использоваться одним из кумиров молодежи в качестве товарного знака, так как имеет отчетливые эмоциональные и различительные характеристики.

Несмотря на быстрое вхождение в русский язык сленговых выражений и интернет-мемов, выражение «до свидания» в письменной и деловой речи используется в той же форме, что и при его возникновении.


Наш язык не случайно считается одним из самых сложных. Любой иностранец, решивший изучать русский, сразу сталкивается с тем, что самая употребительная этикетная лексика произносится и пишется по-разному. Однако вопрос о том, как же правильно в письменной речи приветствовать и прощаться, нередко волнует даже носителей языка. И если «здравствуйте» можно написать, сделав одну ошибку, то самое востребованное выражение, чтобы попрощаться, допускает множество вариантов написания.

Досвидание

Досвиданья

До сведания

Досвидания или до свидания

Вот лишь неполный список возможных версий. Таким образом, чтобы грамотно отметить все ошибкоопасные места, нужно вспомнить несколько правил из школьной программы, затрагивающих вопросы образования слова, его морфологии и функционирования в языке.

Последняя буква: я или е?

Чтобы решить вопрос о том, как пишется слово досвидание или до свидания, нужно обратить внимание на несколько моментов, связанных с этимологией.

Первоначально эта формула вежливости понималась как расставание на относительно короткое время, до того момента, когда удастся снова увидеться, свидеться. Это разлука до времени следующей встречи, в отличие от этикетного «прощайте», предполагающего расставание на неопределенно долгий срок. Однако «до свидания» уже давно перестало восприниматься как сочетание двух независимых слов и поменяло свою частеречную принадлежностью. Из существительного с предлогом оно превратилось в междометие. Междометие же — неизменяемая часть речи. Это значит, что оно не может склоняться и не имеет окончания. При переходе в междометие существительное застыло в той падежной форме, которая была у него изначально, оставив то же самое окончание. Предлог до характерен для родительного падежа(до чего?): до школы, до солнца. А существительные среднего рода, оканчивающиеся на –ие, имеют в родительном падеже окончание –я: мнение – мнения, зрение – зрения.

В конце этого междометия правильно пишется буква я: до свидания.

Слитно или раздельно?

Одно из главных правил русского языка гласит, что, чтобы узнать, слитно или по отдельности пишутся приставка или предлог, нужно попробовать переместить их или вставить между ними и основным корнем какое-нибудь слово. Например, приморский – следует писать вместе, потому что слово вставить нельзя; школа при посольстве – отдельно, так как можно вставить прилагательное: при российском посольстве.

Однако это правило не подходит для лексем, поменявших свою часть речи; часто при таком переходе то, что раньше писалось раздельно, приобретает слитное написание. Например, сей день – сегодня, дарю благо – благодарю. Правописание сложных случаев перехода между частями речи следует сверять с орфографическим словарем. Словарная статья указывает раздельное написание как норму для данной формулы вежливости.

Следует запомнить, что на вопрос, как правильно пишется приведенное слово, словарь дает однозначный ответ: отдельно — до свидания.

Буква в корне: е или и?

Корень — еще одно сложное место, которое подчиняется общему правилу употребления безударных гласных. В словосочетании «До свидания» гласная является проверяемой, то есть возможен подбор родственного слова или формы, в которых корневой гласный звук будет стоять под ударением и слышаться четко. Однокоренными в приведенном случае будут лексемы: видеть, свидеться, видно, вид. В каждом из этих корней под ударением определяется звук [и], обозначенный соответствующей буквой, которую и стоит писать.

В корне буква и.

Несколько важных моментов употребления этикетной фразы для прощания

Ни одно слово в языке не существует изолированно, оно вступает в разные связи с себе подобными в речевой ситуации или внутри предложения. Чтобы грамотно употреблять этикетную формулу прощания на письме и в устной речи нужно учитывать следующие моменты.

  1. Нередко возникает вопрос о правильном использовании окончаний –ия или -ья: до свидания или до свиданья. Второй вариант появился под воздействием произношения, имеющего тенденцию к сокращению количества звуков. Конечные –ья возможны для использования в устной речи. На письме следует отдать предпочтение общеупотребительному –ия.
  2. Как все междометия, этикетное прощание выделяется в речи интонационно, а на письме при помощи знаков препинания: запятой, если далее следует обращение к человеку, с которым хотят попрощаться, или восклицательным знаком, если такого обращения нет. Например: «До свидания, Иван Сергеевич!» Однако следует различать этикетное междометие и существительное с предлогом. В последнем случае знак не ставится. Например: «До свидания влюбленных оставался час».
  3. Часто для прощания используют выражения: до встречи, до скорого. Необходимо иметь в виду, что такие этикетные формулы уместны при близком и неформальном общении. В деловой речи правильным будет использование нейтрального варианта: до свидания.

Для начала стоит разобраться, зачем мы употребляем данное выражение в речи.
"До свидания!" — это словосочетание, которое используется в качестве вежливого прощания. Если же такое выражение применяется в устной речи, то оно не приносит никакого дискомфорта во время непосредственного произношения. Если же данным образом требуется попрощаться в письменной форме, то здесь возникает довольно много вопросов, а именно: "до свидания" или "досвидание", как же правильно написать? Данный вопрос мы и постараемся разобраться сегодня.

Набольшее количество вопросов относительно того, как писать "до свидания", связано с тем, чем именно является "до" (предлогом или приставкой)? Другими словами, многих людей интересует, как пишется это выражение: слитно или раздельно? Ответ на него вы получите прямо сейчас.
Следует отметить также то, что слова "досвидания" в русском языке вообще не существует. Именно поэтому данное выражение имеет две составляющие, а именно: предлог "до" и имя существительное "свидания". А, как гласит правописание русского языка, предлоги всегда пишутся отдельно от главных слов. Соответственно, правильно будет написать именно "до свидания".
Стоит также отметить, что часто у людей возникает вопрос: а что написать в окончании е или я? С этим вопросом давайте разбираться более детально. Для этого необходимо обратиться к истокам. Ведь всем известно, что такое вежливое прощанье буквально означает "скоро увидимся".

До свидания или досвидания как правильно?

Но, возвращаясь к нашему вопросу, дело заключается в том, что такое выражение, хоть и является служебным, оно все равно подчиняется тем правилам, к которым относятся основные слова, то есть предлог и имя существительное.
Таким образом, чтобы понять, как писать "до свидания", необходимо задать вопрос: до (чего?) свидания. Именно это и поможет вам определить падеж основного слова, а, следовательно, и его окончание. Как все мы знаем, что вопрос "чего?" относится к родительному падежу, тут важно запомнить, что в данном падеже имена существительные имеют окончания –а и –я. Следовательно, на конце такого вежливого прощания необходимо писать только букву "я".

Надеюсь, что Вы усвоили данный урок, и я смогла ответить на все интересующие вас вопросы.

Буду рада Вам помочь, пишите все свои вопросы, и наша дружная команда постарается как можно быстрее дать на них ответ. Удачи!

Правописание "до свидания": сколько слов, орфография, чем заменить, как будет на английском?

"До свидания" пишется раздельно.

Почему не слитно или через дефис?

Мы так часто употребляем это выражение, что даже не задумываемся над тем, что в письменной речи оно выглядит несколько иначе, чем в устной. И все-таки почему нельзя написать его единым словом "досвидания"? А вот нельзя. Потому что наречные сочетания с предлогом "до" следует писать раздельно .

Как же проверить, что "до" – это именно предлог? Попробуйте вставить между частями нашего сочетания слово "скорого". Получилось?

Досвидания или до свидания, как правильно пишется

Это и есть главный показатель того, что перед нами две совершенно разные части речи, для которых характерно раздельное правописание.

Какой падеж?

Стоит заглянуть в любой поисковик, как мы увидим еще один любопытный вариант написания нашей фразы – "досвидание". Мы уже разобрались с тем, что "до" пишется раздельно, потому что это предлог. Но почему на конце этой фразы пишется буква "я", а не "е"?

На самом деле причина та же. Задаем вопрос: "до чего?" – "до свидания". Где это видано, где это слыхано, чтобы предлог "до" сочетался с существительным, стоящим в каком-то другом падеже, кроме родительного? Еще один железный аргумент: "свидание" – это существительное второго склонения, а значит, в родительном падеже оно должно иметь окончание "-а" или "-я". Так что на конце слова "свидания" в исследуемой нами фразе правильно писать букву "я".

О мягком знаке замолвим слово

Многих интересует еще один вопрос: можно ли писать эту фразу с мягким знаком, то есть "до свиданья"? Если мы скажем, что нельзя, любители поэзии наверняка гневно помашут перед нами томиками Есенина. Все мы помним эти незабвенные строки: "До свиданья, мой друг, до свиданья…" Так разве ж поэт ошибся?

Разумеется, никакой ошибки здесь нет. Поэты очень часто используют в своих произведениях существительные с мягким знаком, который в общепринятом варианте написания им не свойственен, например: "очарованье", "увяданье", "рожденье", "смятенье". Это нужно для рифмы, соблюдения стихотворного размера, музыкальности строчек.

Кроме того, вариант "до свиданЬя" характерен для разговорной речи , потому что так произносить короче и удобнее. Но на письме лучше все-таки использовать общеупотребительное "до свиданИя" .

Часть речи

А вот интересно, "до свидания" – это какая часть речи? В основном данное выражение используется в качестве междометия либо предикатива . Проясним эту ситуацию, рассмотрев семантические свойства нашего сочетания.

Семантика

1. Междометие. Возглас, используемый при расставании на какой-либо срок.

  • До свидания, Павел Петрович, не смею больше Вас задерживать.
  • Я буду ждать нашей встречи с нетерпением! До свидания! До завтра!

2. Междометие. Употребляется как вежливая просьба об уходе.

  • Идите, идите, молодой человек. До свидания.
  • Извините, наш магазин уже закрывается. До свидания.

3. Предикатив. Возглас во время прощания как действие.

  • "До свидания", – негромко сказал человек в черном пальто и поспешно удалился.
  • Ну а теперь до свидания. Не могу больше писать.

Синонимия

Это сочетание настолько популярно, что было бы удивительно, не окажись у него пространного синонимического ряда. Итак, запоминаем:

  1. пока;
  2. всего доброго;
  3. досвидос;
  4. бывай;
  5. прощевайте;
  6. счастливого пути;
  7. покасики;
  8. всего;
  9. будь;
  10. счастливо;
  11. в добрый час;
  12. прощай;
  13. бабасики;
  14. до встречи;
  15. честь имею;
  16. не поминайте лихом;
  17. прости;
  18. будь здоров;
  19. всего хорошего;
  20. до скорой встречи;
  21. бай-бай;
  22. доброго пути;
  23. прощевайте;
  24. покеда;
  25. адью;
  26. прости-прощай;
  27. всего наилучшего;
  28. всех благ;
  29. покедова;
  30. до скорого;
  31. счастливо оставаться;
  32. честь имею кланяться;
  33. давай;
  34. оревуар;
  35. пока-пока.

Как вы понимаете, необходимо следить за уместностью употребления того или иного синонима в определенном стиле речи и с определенными людьми. Так, например, "всего доброго", брошенное близкому другу, может быть расценено как смертельная обида, затаенная вами, или совершенно неуместная холодная вежливость. А "бабасики", сказанное начальнику, чревато как минимум лишением премии.

Английский вариант

Как уходят по-английски, всем нам известно. Предлагаем узнать, как же звучит "до свидания" в устах англичан.

Переводится как "до свидания". Этой фразой вы можете попрощаться с незнакомцем либо человеком старше вас.

"Пока". Менее формальная фраза, которую можно использовать при прощании со знакомыми людьми.

Дословный перевод – "пока-пока". Так прощаются с друзьями и близкими.

"Береги себя". Это не проявление заботы, а лишь стандартная форма прощания.

"Увидимся позже". Аналог русского "пока", "давай".

"Хорошего дня". Так можно попрощаться со знакомым.

"Доброй ночи". Эту фразу, соответственно, говорят перед сном.

Буквальный перевод – "ваше здоровье". Знакомое выражение, не так ли? Часто его произносят вместо тоста во время банкета. Употребляется исключительно при неформальном общении.

"До разговора". Фраза, непривычная для русского уха. Используется в основном при прощании по телефону или в Сети.

  • It was nice to talk to you

"Было приятно поговорить с вами". Распространенная форма вежливости.

Вот вы и узнали, как правильно пишется "до свидания", и еще много всего интересного об этой популярной фразе. А пока до свидания, нас ждут другие каверзные сочетания!

Правописание этих слов надо знать:

Русский язык необычайно богат на словесные формы и речевые обороты. Практически к каждому слову можно подобрать множество синонимов, прилагательные насыщают речь и письмо красками. Глаголы вдыхают в язык жизнь, делают высказывание обстоятельным и точным. Слова в предложении не имеют строгого порядка, как солдаты в стою, они пластичны, как жидкий метал, перемещаются, таким образом, формируют оттенки речи, скрытые формы и подтексты. Грамотный носитель русского языка или лингвист, может часами рассуждать на эту тему. Иностранцы же сходят с ума, вызывая у окружающих иронические улыбки на лице, или приступы безудержного смеха. Они часто неправильно склоняют глаголы, используют неверные или некорректные окончания, пунктуация для них темный лес. Они "новенькие" в нашей лингвистике, их можно понять, их можно простить. Ужас вызывают наши земляки, школьники и студенты, которые не умеют даже правильно попрощаться. Здесь не имеется в виду "пока" или "Bye", мы говорим о старом школьном "до свидания, Марья Ивановна". Как вы уже догадались Марья Ивановна здесь не причем, она строго сидит за столом и проверяет контрольные, поговорим о том, как правильно писать "досвидания" или "до свидания", раздельно, слитно или через дефис.

Как правильно пишется до свидание?

Для выяснения сути необходимо установить части речи, которые имеют место в выражении. "До" в данном случае выступает в роли предлога, а "свидание" представляет собой имя существительное, которое стоит в родительном падеже. Теперь применим небольшую хитрость (как сегодня модно выражаются тинэйджеры ― life hack) и вставим между этими словами любое прилагательное, например, "скорого" или "долгожданного". Таким образом, все три слова в любом случае будут писаться раздельно, так как выступают самостоятельными частями речи. Поэтому, правильно писать: "До свидания, Марья Ивановна" . Следует напомнить, что в родительном падеже правильно будет писать именно "свидания", а не "свидание".

Как пишется "до свидания" или "досвидание"?

Само собой разумеется, что в этом слове не место для мягкого знака. Никогда не пишите ― "свиданья"!

Теперь вы знаете, как правильно и красиво попрощаться при переписке. В устной же речи многие правила опускаются, слова произносятся слитно, таким образом, нашу речь становится приятно слышать. Важно помнить, что грамотность это не только знание правил, это умение воплотить их в жизнь, быть примером для окружающих. Только в таком случае, наш язык будет вызывать смех только тогда, когда звучит из уст иностранца. Наши же люди не будут использовать лингвистически нищих слов-замен, а с гордостью писать "до свидания".

Як слід правильно писати: "до побачення" або "Досвіданія"? Відповідь на поставлене питання буде представлений вашій увазі в даній статті.

Загальна інформація про словосполучення

"До побачення!" — Це словосполучення, яке використовується в якості важливого прощання. Якщо такий вираз застосовується в усного мовлення, то воно не приносить ніякого дискомфорту під час безпосереднього вимови. Якщо ж даними чином потрібно попрощатися в письмовій формі, то тут виникає досить багато питань, а саме: "до побачення" або "Досвіданія", "до побачення" або "до побачення", "до побачення" або "до побачення" та ін.?

Як правильно пишеться: разом чи окремо?

Найбільшу кількість запитань щодо того, як писати "до побачення", пов’язано з тим, чим саме є "до" (приводом або приставкою)? Іншими словами, багатьох людей цікавить, як пишеться це вираз: разом чи окремо? Відповідь на нього ви отримаєте прямо зараз.

Слід зазначити, що слова "досвіданія" в російській мові взагалі не існує. Саме тому даний вираз має дві складові, а саме: прийменник "до" і іменник "побачення". А, як свідчить правопис російської мови, прийменники завжди пишуться окремо від основних слів. Відповідно, правильно буде не "досвіданія", а "до побачення".

Правильне закінчення "е" або "я"?

Тепер ви знаєте, як писати "до побачення". Однак під час використання даного виразу в тексті багатьох людей цікавить питання не тільки про неподільності або роздільності цього слова, а й про те, яке закінчення воно має. Адже велика кількість помилок відбувається саме тут.

Так, як же буде правильно: "до побачення" або "до побачення"? Щоб відповісти на це питання, даний вираз слід розібрати більш детально. Для цього необхідно звернутися до витоків. Як відомо, таке ввічливе прощання буквально означає "до швидкої зустрічі", "скоро побачимося", "до скорого і чергового побачення". До речі, останній вираз теж може пояснювати, чому воно пишеться окремо. Адже між ними можна поставити одне або декілька слів. Але повернемося до нашого основного питання про закінчення. Справа в тому, що такий вираз, хоч і є службовим, воно все одно підкоряється тим правилам, до яких належать основні слова, тобто прийменник і іменник.

Таким чином, щоб зрозуміти, як писати "до побачення", необхідно задати відповідне запитання: до (чого?) Побачення. Це допоможе вам визначити відмінок основного слова, а, відповідно, і його закінчення. Питання "чого?" Відноситься до родовому відмінку. У даній формі іменники мають закінчення -а і -я. Отже, на кінці такого важливого прощання необхідно писати тільки букву "я".

Інші використовувані на листі форми

Тепер вам відомо про те, як писати "до побачення". Цей вираз складається з двох окремих слів, а іменник на кінці має букву "я". Однак таке ввічливе прощання може використовуватися і в зовсім іншій формі — "до побачення". Слід особливо відзначити, що представлене слово має повне право на існування. Хоча найчастіше воно застосовується лише в розмовній і поетичної мови. В інших же випадках у закінченні даного виразу випливає писати тільки -ия.

Писати вираз з великої літери або з маленькою?

Як ви сміли зауважити, незважаючи на свою простоту, даний вираз породжує досить багато питань, особливо під час його написання.

Как писать "до свидания"

На частину з них ми дали вичерпні відповіді трохи вище. Однак у багатьох людей виникає ще одне питання про те, як правильно писати "до побачення": з великою або маленькою літери?

Фахівці відзначають, що не слід надавати цьому висловом будь-яких відмітних знаків (укладення в лапки, заголовні букви та ін.). Адже таке слово являє собою звичайне прощання. Якщо воно розташовується в середині тексту, то його потрібно писати з маленької літери. При цьому брати в лапки його не треба (якщо тільки це не пряма мова). Якщо ж такий вислів стоїть на початку речення, то його необхідно писати з великої літери. Залежно від контексту в кінці поєднання "до побачення" може ставитися крапка, знак оклику та ін.

Аналогічні за структурою виразу

Слід зазначити, що у багатьох людей виникає величезна кількість питань не тільки з приводу написання прощального виразу "до побачення", а й з приводу таких слів, як "до запитання," без відома "," без запиту "," в міру ", "наприкінці", "на бічну", "на смак", "за кордоном", "за північ", "з жиру", "від сили", "дешево", "по черзі", "з лишком", "на вигляд" та ін.

Всі перераховані вище слова пишуться з прийменниками окремо. Що стосується їх закінчень, то більшість з них не піддається сумнівам, а ті, що піддаються — перевіряються аналогічним чином, що і "до побачення".

Вправи для закріплення матеріалу

1. Слід поставити всі пропущені букви:

До свідан ……, друже мій, до свідан ….

Милий мій, ти в мене в грудях.

Призначене розлучатися ……

Обіцяє зустріч попереду.

2. Слід поставити всі пропущені букви, а також розділові знаки:

  1. Він сказав до свідан …… і вийшов з дому.

Необхідно виправити всі наявні помилки:

  1. Вона була так засмучена, що навіть не сказала нам Досвіданія.
  2. "До побачення!" — Крикнув нам услід Василь Іванович.
  3. Слово досвіданія завжди використовується в кінці листа.
  4. Чому, коли він іде, він завжди говорить мені прощай, а не до побачення?

Дані вправи допоможуть вам краще засвоїти матеріал і назавжди запам’ятати, як слід правильно писати вираз "до побачення".

FaqUkr.ru " Освіта " "До побачення" — як правильно пишеться?

Досвидание как пишется

«До свидания» пишется раздельно.

Почему не слитно или через дефис?

Мы так часто употребляем это выражение, что даже не задумываемся над тем, что в письменной речи оно выглядит несколько иначе, чем в устной. И все-таки почему нельзя написать его единым словом «досвидания»? А вот нельзя. Потому что наречные сочетания с предлогом «до» следует писать раздельно .

Как же проверить, что «до» – это именно предлог? Попробуйте вставить между частями нашего сочетания слово «скорого». Получилось? Это и есть главный показатель того, что перед нами две совершенно разные части речи, для которых характерно раздельное правописание.

Какой падеж?

Стоит заглянуть в любой поисковик, как мы увидим еще один любопытный вариант написания нашей фразы – «досвидание». Мы уже разобрались с тем, что «до» пишется раздельно, потому что это предлог. Но почему на конце этой фразы пишется буква «я», а не «е»?

На самом деле причина та же. Задаем вопрос: «до чего?» – «до свидания». Где это видано, где это слыхано, чтобы предлог «до» сочетался с существительным, стоящим в каком-то другом падеже, кроме родительного? Еще один железный аргумент: «свидание» – это существительное второго склонения, а значит, в родительном падеже оно должно иметь окончание «-а» или «-я». Так что на конце слова «свидания» в исследуемой нами фразе правильно писать букву «я».

О мягком знаке замолвим слово

Многих интересует еще один вопрос: можно ли писать эту фразу с мягким знаком, то есть «до свиданья»? Если мы скажем, что нельзя, любители поэзии наверняка гневно помашут перед нами томиками Есенина. Все мы помним эти незабвенные строки: «До свиданья, мой друг, до свиданья…» Так разве ж поэт ошибся?

Разумеется, никакой ошибки здесь нет. Поэты очень часто используют в своих произведениях существительные с мягким знаком, который в общепринятом варианте написания им не свойственен, например: «очарованье», «увяданье», «рожденье», «смятенье». Это нужно для рифмы, соблюдения стихотворного размера, музыкальности строчек.

Кроме того, вариант «до свиданЬя» характерен для разговорной речи , потому что так произносить короче и удобнее. Но на письме лучше все-таки использовать общеупотребительное «до свиданИя» .

Часть речи

А вот интересно, «до свидания» – это какая часть речи? В основном данное выражение используется в качестве междометия либо предикатива . Проясним эту ситуацию, рассмотрев семантические свойства нашего сочетания.

Семантика

1. Междометие. Возглас, используемый при расставании на какой-либо срок.

  • До свидания, Павел Петрович, не смею больше Вас задерживать.
  • Я буду ждать нашей встречи с нетерпением! До свидания! До завтра!

2. Междометие. Употребляется как вежливая просьба об уходе.

  • Идите, идите, молодой человек. До свидания.
  • Извините, наш магазин уже закрывается. До свидания.

3. Предикатив. Возглас во время прощания как действие.

  • «До свидания», – негромко сказал человек в черном пальто и поспешно удалился.
  • Ну а теперь до свидания. Не могу больше писать.

Синонимия

Это сочетание настолько популярно, что было бы удивительно, не окажись у него пространного синонимического ряда. Итак, запоминаем:

  1. пока;
  2. всего доброго;
  3. досвидос;
  4. бывай;
  5. прощевайте;
  6. счастливого пути;
  7. покасики;
  8. всего;
  9. будь;
  10. счастливо;
  11. в добрый час;
  12. прощай;
  13. бабасики;
  14. до встречи;
  15. честь имею;
  16. не поминайте лихом;
  17. прости;
  18. будь здоров;
  19. всего хорошего;
  20. до скорой встречи;
  21. бай-бай;
  22. доброго пути;
  23. прощевайте;
  24. покеда;
  25. адью;
  26. прости-прощай;
  27. всего наилучшего;
  28. всех благ;
  29. покедова;
  30. до скорого;
  31. счастливо оставаться;
  32. честь имею кланяться;
  33. давай;
  34. оревуар;
  35. пока-пока.

Как вы понимаете, необходимо следить за уместностью употребления того или иного синонима в определенном стиле речи и с определенными людьми. Так, например, «всего доброго», брошенное близкому другу, может быть расценено как смертельная обида, затаенная вами, или совершенно неуместная холодная вежливость. А «бабасики», сказанное начальнику, чревато как минимум лишением премии.

Английский вариант

Как уходят по-английски, всем нам известно. Предлагаем узнать, как же звучит «до свидания» в устах англичан.

  • Goodbye

Переводится как «до свидания». Этой фразой вы можете попрощаться с незнакомцем либо человеком старше вас.

«Пока». Менее формальная фраза, которую можно использовать при прощании со знакомыми людьми.

  • Bye-bye

Дословный перевод – «пока-пока». Так прощаются с друзьями и близкими.

  • Take care

«Береги себя». Это не проявление заботы, а лишь стандартная форма прощания.

  • See you later

«Увидимся позже». Аналог русского «пока», «давай».

  • Good day

«Хорошего дня». Так можно попрощаться со знакомым.

  • Good night

«Доброй ночи». Эту фразу, соответственно, говорят перед сном.

  • Cheers

Буквальный перевод – «ваше здоровье». Знакомое выражение, не так ли? Часто его произносят вместо тоста во время банкета. Употребляется исключительно при неформальном общении.

  • Talk to you later

«До разговора». Фраза, непривычная для русского уха. Используется в основном при прощании по телефону или в Сети.

  • It was nice to talk to you

«Было приятно поговорить с вами». Распространенная форма вежливости.

Вот вы и узнали, как правильно пишется «до свидания», и еще много всего интересного об этой популярной фразе. А пока до свидания, нас ждут другие каверзные сочетания!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.